Русская германистика:Ежегодник Российского Союза Германистов: научная литература. Том 6
Автор:
Год издания: 2009
Издательство: Языки славянской культуры (ЯСК)
Объем (стр.):
427
Постраничный просмотр для данной книги Вам недоступен.
Оплатить доступ к режиму онлайн-чтения.
В настоящую книгу включены тексты докладов шестой конференции Российского Союза германистов "Граница в языке, литературе и науке", на которой были представлены исследования отечественных и зарубежных германистов - литературоведов и лингвистов. Ежегодник продолжает издание публикаций по материалам конференций, проводимых в рамках РСГ. Включенные в сборник статьи отражают проблематику, связанную с идеей выделения границ между явлениями, изучаемыми литературоведами и лингвистами. Материалы ежегодника отражают современное представление о проблемах разграничения объектов и явлений как универсальном подходе, широко используемом специалистами в области немецкого языка и немецкоязычной литературы.
От редакции | 7 |
Литературоведение | |
В. Х. Гильманов. «Последняя граница» в поэзии Симона Даха | 11 |
Н. С. Павлова. Поэзия Рильке и проблема границы | 23 |
А. В. Ерохин. Мотив границы в лирике Ингеборг Бахман | 31 |
В. Д. Седельник. О границе между экспериментальной поэзией и «прикладной» лирикой (на примере творчества Вальтера Меринга) | 41 |
И. М. Мельникова. Художественное время и пространство как граница (На материале лирики Й. Бобровского) | 50 |
Т. В. Кудрявцева. Границы стихотворных жанров в современной немецкой поэзии | 59 |
Т. Н. Андреюшкина. Сонет как игра, или границы игры для сонета (на материале немецкого сонета) | 70 |
Karl Eimermacher. Semiotik und Philologie | 77 |
Г. В. Стадников. Ф. И. Буслаев и вопрос о границах национального и интернационального в свете русско-немецких культурных связей | 86 |
Г. А. Лошакова. «Переход границы» как факт творческой биографии и элемент хронотопа произведений Ч. Зилсфилда | 92 |
А. В. Елисеева. Нарушение границы как один из основных структурообразующих принципов новеллы Т. Шторма «Всадник на белом коне» | 101 |
С. В. Тураев. Парадоксы новеллы Бюхнера «Ленц»: о границах романтизма | 109 |
А. И. Жеребин. Вагнер в оценке русских символистов | 117 |
Л. И. Мальчуков. Мингер Пеперкорн: «священное» и «классическое» (К вопросу о границах художественных миров | |
Герхарта Гауптмана и Томаса Манна в «Волшебной горе») | 125 |
Т. А. Федяева. Карл Краус и Фердинанд Эбнер: автор-ритор и проблема границы | 134 |
Ю. Л. Цветков. Структурообразующая функция границы в драме Гуго фон Гофмансталя «Глупец и Смерть» | 143 |
В. Г. Зусман. Граница в художественном мире Кафки | 152 |
С. П. Ташкенов. Граница мышления, языка и диалога у Томаса Бернхарда | 160 |
Monika Schmitz-Emans. Schreiben als Grenzgang. W. G. Sebalds Texte als Reflexion uber Grenzen und Entgrenzungen | 165 |
В. Н. Ахтырская. Семиотика рамки на примере прозаических зарисовок В. Г. Зебальда | 178 |
В. А. Пестерев. Двуприродность романа Петера Хандке «Дон Жуан»: границы «эссеистического» и «поэтического» | 187 |
Silvia Bonacchi. Grenzen des Menschlichen und Grenzen der Darstellbarkeit am Beispiel von Elfriede Jelineks Babel | 197 |
Alina Kuzborska. Emigration und erinnerte Geschichte (n) in den Romanen von Vladimir Vertlib | 215 |
Лингвистика | |
N. R. Wolf. Gro?e und kleine Grenzen der Sprache und in der Sprache | 226 |
Н. А. Ганина. Граница в языковом и культурном пространстве Рюгена | 237 |
P. N. Donec. Limologie: nicht nur und nicht vornehmlich Geographie | 246 |
А. В. Павлова. Лексическая лакунарность и гипотеза лингвистической относительности | 254 |
В. Т. Двинская. Классификация как способ определения границы знания | 260 |
Р. В. Белютин. Антропоцентрические границы языка | 268 |
О. Л. Нуждина. Опыт ментальной интерпретации понятия языковая граница (на примере современной многоязычной Швейцарии) | 275 |
Н. В. Герасименко. Национальное варьирование в языке конституционного права как барьер профессиональной коммуникации | 284 |
J. Schwitalla. Soziale und interaktive Ausgrenzung im Gesprach. Beispiele aus dem Alltag und aus der Literatur | 289 |
Е. В. Милосердова. Лингвистические аспекты разграничения косвенных и имплицитных речевых актов | 303 |
Т. В. Гречушникова. Граница как фактор успешности экспериментальной коммуникации | 311 |
М. Е. Федотова. Берлинский урбанолект в контексте молодежной музыкальной культуры | 321 |
M. Pieklarz. Gesprochene Sprache in der philologischen Sprachausbildung — Grenzen und wechselnde Herausforderungen | 330 |
Э. Б. Яковлева. Хезитации как релевантный пограничный сигнал в речевом коде носителей немецкого языка | 341 |
О. А. Кострова. Текст и дискурс: границы и переходы | 348 |
Н. В. Муравлёва. Национально-культурное своеобразие художественного текста и перевод | 356 |
Н. Н. Трошина. Стилистическая эквивалентность перевода и преодоление ментальной границы | 363 |
В. Б. Меркурьева. «Границы» немецкого юмора (сравнительный анализ диалектных и литературных пословиц) | 372 |
G. Pawlowski. «Freiheit» — zu Problemen der Lexemgrenzen aus semantischer Sicht | 381 |
Н. В. Ушкова. Когнитивная интерпретация категории глагольной полуслужебности как одного из пограничных феноменов языка | 395 |
С. И. Горбачевская. Разграничительные функции немецких частиц в научных текстах | 403 |
Рецензии | |
А. Л. Вольский. Михайлов А. В. Избранное. Завершение риторической эпохи. СПб.: Изд-во С.?Петербургского ун-та, 2007 | 411 |
Р. В. Гуревич. Deutsch-russischeGermanistik. М., 2008 | 414 |
Л. Н. Полубояринова. Данилина Г. И. Историчность литературного произведения в работах А. В. Михайлова: [моногр.] / Г. И. Данилина. Тюмень: Изд-во ТюмГУ, 2007 | 417 |
Л. А. Ноздрина. Незнаменательная лексика: от коллоквиалистики и партикологии к дискурсу | 420 |