Земное притяжение : книга новых стихов: художественная литература
Автор:
Кушнер А. С.
Год издания: 2015
Серия:
Поэтическая библиотека
Издательство: Время
Возрастное ограничение:
16+
Объем (стр.):
96
Постраничный просмотр для данной книги Вам недоступен.
Оплатить доступ к режиму онлайн-чтения.
Александр Кушнер — автор десятков книг, лауреат многих литературных премий. Иосиф Бродский назвал А. Кушнера «одним из лучших лирических поэтов ХХ века». По словам самого поэта, «книга стихов дает возможность поэту, в обход эпического жанра, поэмы, повествовательного сюжета, создать целостную картину мира из осколков ежедневных впечатлений… это пылающий кусок жизни, отчет лирического поэта за несколько лет счастливого труда». «Земное притяжение» — книга новых стихов, написанных за последние три года.
I | 7 |
«Прохожий с глобусом в руке...» | 7 |
«Да, прекрасная затея...» | 8 |
«У кораблика речного нет названья...» | 9 |
«Наша тень любознательней нас...» | 10 |
Замок | 11 |
Девять тополей | 12 |
Фабричный кирпичный район городской...» | 13 |
В гостях | 14 |
Забывчивость | 15 |
Пиковая дама | 16 |
«Не было тайны такой...» | 17 |
Полнолуние | 18 |
В саду | 20 |
На пароме | 21 |
«От дебаркадера в ночь на пароме...» | 21 |
«А дальше — в укромной каюте, вдвоем...» | 22 |
II | 23 |
«Я вермута сделал глоток...» | 23 |
«Оказывается, воспоминанье...» | 24 |
Сигнаги | 25 |
«Никто не виноват...» | 26 |
«“С милого севера в сторону южную...”...» | 27 |
«Так ветер куст приподнимал...» | 28 |
Поле в Прибыткове | 29 |
Запустение | 30 |
«Ко мне он не сходил с Синайской высоты...» | 31 |
Шум | 32 |
«Леса у Толстого в романе не знали...» | 33 |
«Художник работает быстро, быстрее меня...» | 34 |
«Электроконтроль, приходивший на дачу...» | 35 |
Молния | 36 |
Новые окна | 37 |
«А вы поэт какого века?..» | 38 |
Два стихотворения | 40 |
«Мечты о бессмертье тем более странны...» | 40 |
«— Как страшно подумать, — сказал я на зное...» | 41 |
III | 42 |
«Надо было любить революцию...» | 42 |
«“Остались детали”, — Кузмин говорил Юркуну...» | 44 |
«“Не жаловаться, цыц!” Смешно, но справедливо...» | 45 |
«А если бы к власти Рылеев пришел...» | 46 |
«Не жалею о том, что я жил при советской власти...» | 47 |
«Шел дождь, шел снег, всё шел и шел...» | 48 |
Остановка | 49 |
«Было время понять, что шахтеры...» | 50 |
«Мне делать нечего — и я ворон считаю...» | 51 |
«Разве в шестьдесят шестом сонете...» | 52 |
«Говоришь, пустяк. Но так устроены...» | 53 |
«Сегодня солнечно и ветрено...» | 54 |
«Не было б места ни страху, ни злобе...» | 55 |
«Есть разница между метелью и вьюгой...» | 56 |
«По-русски придерживать шарф подбородком...» | 57 |
«Как вы там в Испании своей в снегах живете...» | 58 |
«Конечно, русский Крым, с прибоем под скалою...» | 59 |
«Плачет старик у разбитой стены...» | 60 |
IV | 61 |
«Какую книгу он читал, об этом...» | 61 |
«В тот час, когда убьют Меркуцио...» | 62 |
Град | 63 |
«Ты море носишь теперь в кармане...» | 64 |
«Мадонна, конечно, была итальянка...» | 65 |
«Композитор Вентейль ставил ноты в романе Пруста...» | 66 |
Арльские дамы | 67 |
«Учитель, врач, механик, офицер...» | 68 |
«— Саша! — он мне говорил, позвонив однажды...» | 69 |
Сон | 70 |
«Сегодня в гостях у меня побывало...» | 71 |
«Кого бы с полки взять? Всех знаю наизусть...» | 72 |
V | 73 |
«Мне нравится тот миг, когда на кораблях...» | 73 |
«Кораблик белый, двухмачтовый...» | 74 |
«Помнишь, раньше ласточки летали...» | 75 |
«Море ходит здесь по потолку...» | 76 |
«Лежать ли в ящике, засыпанном землей...» | 77 |
«Не в том беда, что мысль, а в том беда, что слово...» | 78 |
«Нет утешенья, оправданья, прощенья ужасам земным...» | 79 |
«Посмотрев на дела отца, неужели сын...» | 80 |
«Рембрандт Харменс ван Рейн сам себе наскучил...» | 81 |
VI | 82 |
«Я читал об идее бессмертия у этрусков...» | 82 |
«Прошла собака — и следы...» | 83 |
«Ребенку нравится, что на земле живут...» | 84 |
«Оделся, вышел на мороз...» | 85 |
«Слониха топталась одною ногой...» | 86 |
«У Коробочки в комнате были картинки с птицами...» | 87 |
«Если бы ты, дорогой мой, придумал скрепку...» | 88 |
«Как мы стихами восхищаемся...» | 89 |
«Зачем открывается дверца шкафа...» | 90 |
«Я у окна стою в недоуменье...» | 91 |
Сирень | 92 |