Риторика и истоки европейской литературной традиции: монография
Год издания: 1998
Издательство: Языки русской культуры
Объем (стр.):
449
Постраничный просмотр для данной книги Вам недоступен.
Оплатить доступ к режиму онлайн-чтения.
Цикл исследований, представленных в этой книге, посвящен выяснению связей между культурой мысли и культурой слова, между риторической рефлексией и реальностью литературной практики, а в конечном счете между трансформациями европейского рационализма и меняющимся объемом таких простых категорий литературы, как "жанр" и "авторство". В качестве содержательной альтернативы логико-риторическому подходу, обретшему зрелость в Греции софистов и окончательно исчерпавшему себя в новоевропейском классицизме, рассматривается духовная и словесная культура Библии. Особое внимание уделено роли аристотелевской парадигмы в истории античной, средневековой и новоевропейской культуры.
Предисловие | 7 |
Греческая «литература» и ближневосточная «словесность» (противостояние и встреча двух творческих принципов) | 13 |
Авторство и авторитет | 76 |
Историческая подвижность категории жанра: опыт периодизации | 101 |
Античная риторика и судьбы античного рационализма | 115 |
Древнегреческая поэтика и мировая литература | 146 |
Риторика как подход к обобщению действительности | 158 |
Жанр как абстракция и жанры как реальность: диалектика замкнутости и разомкнутости | 191 |
Проблема индивидуального стиля в античной и византийской риторической теории | 220 |
Литературные теории в составе средневекового типа культуры | 229 |
Византийская риторика. Школьная норма литературного творчества в составе византийской культуры | 244 |
Христианский аристотелизм как внутренняя форма западной традиции и проблемы современной России | 319 |
Два рождения европейского рационализма | 329 |
Античный риторический идеал и культура Возрождения | 347 |
ПРИЛОЖЕНИЕ. Аристотель Риторика. Книга III. Перевод и комментарии. С. С. Аверинцева | 367 |
Литература | 433 |
Первые издания публикуемых работ | 447 |