Приключение собаки: художественная литература
Автор:
Марриет Ф.
Год издания: 2015
Издательство: Директ-Медиа
Перевод с английского:
Энквист А.А.
Возрастное ограничение:
12+
Объем (стр.):
296
Постраничный просмотр для данной книги Вам недоступен.
Оплатить доступ к режиму онлайн-чтения.
Книга находится в тематической коллекции:
Приключения на суше и на море. Золотая коллекция
Роман «Приключение собаки» отличает необычайно занимательный сюжет. В нем описаны события, связанные с борьбой католиков и протестантов за английский престол. Интересно рассказано о судьбах людей, так или иначе принимавших участие в этих событиях.
ГЛАВА I. Читатель знакомится с некоторыми действующими лицами | 4 |
ГЛАВА II. Что сталось с ржавой селедкой | 10 |
ГЛАВА III. Взгляд назад и знакомство с новою личностью | 15 |
ГЛАВА IV. Отчаянная схватка | 22 |
ГЛАВА V. Совещание, похожее на заговор | 26 |
ГЛАВА VI. Друзья принимают друг друга за врагов | 32 |
ГЛАВА VII. Ванслиперкен отправляется на берег свататься к вдове Вандерслуш | 36 |
ГЛАВА VIII. Козни вдовы против Ванслиперкена и Костлявого против его собаки | 39 |
ГЛАВА IX. Жалобы, сожаления, песни и пляска | 44 |
ГЛАВА X. Что такое килевание, и как Снарлейиоу спас Костлявого от потопления, несмотря на то, что Костлявый хотел утопить его | 49 |
ГЛАВА XI. Снарлейиоу не содействует видам своего господина на вдову Вандерслуш | 57 |
ГЛАВА XII. Повсюду принимаются решения, а Джемми Декса обвиняют в бунте | 61 |
ГЛАВА XIII. Весь экипаж поет хором, а капрал поневоле отправляется в одинокое плавание | 66 |
ГЛАВА XIV. На сцену выступают новые действующие лица, а о капрале по-прежнему ничего не слышно | 74 |
ГЛАВА XV. Экипаж «Юнгфрау» теряет хорошую премию из-за Снарлейиоу | 83 |
ГЛАВА XVI. Новая сцена и новые действующие лица | 87 |
ГЛАВА XVII. Длинное предисловие и короткий сказ | 93 |
ГЛАВА XVIII. Кусочек из истории Англии | 101 |
ГЛАВА XIX. Костлявого посылают за банкой с черной краской | 105 |
ГЛАВА XX. Мистер Ванслиперкен изменяет вдове ради другой, после чего случается много странного | 114 |
ГЛАВА XXI. Приключения капрала ван-Спиттера | 123 |
ГЛАВА ХХII. Несомненно доказано, что Снарлейиоу – воплощение диавола | 128 |
ГЛАВА ХХIII. Обиды, огорчения и утешения мистера Ванслиперкена | 135 |
ГЛАВА XXIV. Тяжелые дни для мистера Ванслиперкена | 141 |
ГЛАВА XXV. Лейтенант Ванслиперкен доказывает свое непреодолимое отвращение к холодной стали | 149 |
ГЛАВА XXVI. Мистеру Ванслиперкену является привидение | 153 |
ГЛАВА XXVII. Мистер Ванслиперкен научился новому искусству | 157 |
ГЛАВА XXVIII. Новая героиня, хотя первое место принадлежит Снарлейиоу | 162 |
ГЛАВА XXIX. Подобного Джемми не было человека и не будет. Нанси и Джемми поют серенаду | 167 |
ГЛАВА XXX. Мистер Ванслиперкен угощает дам, исполняя все их требования | 172 |
ГЛАВА XXXI. Снарлейиоу вновь торжествует над врагами | 181 |
ГЛАВА XXXII. Кто подслушивает, тот редко слышит что-нибудь хорошее о себе | 185 |
ГЛАВА ХХХIII. Разные взгляды и сила убеждений | 191 |
ГЛАВА XXXIV. Красная селедка еще раз играет роль в этом рассказе | 197 |
ГЛАВА XXXV. Новая месть Могги Салисбюри | 201 |
ГЛАВА XXXVI. Странный торг | 206 |
ГЛАВА XXXVII. Мистера Ванслиперкена принимают за колдуна | 209 |
Глава XXXVIII. Жестокое, кровавое убийство | 213 |
ГЛАВА XXXIX. Страшное привидение и нечистая совесть | 220 |
ГЛАВА XL. Как опасно сообщать таймы | 224 |
ГЛАВА XLI. Новое покушение на жизнь Костлявого | 229 |
ГЛАВА XLII. Костлявый из казенного человека превращается в контрабандиста и изменяет своему полу | 233 |
ГЛАВА ХLIII. Судьба наносит Ванслиперкену два жестоких удара | 238 |
ГЛАВА XLIV. Лейтенант Ванслиперкен представляет доказательства своей преданности и верности королю Вильяму III | 244 |
ГЛАВА XLV. Много волнений, много хитростей и контрхитростей | 250 |
ГЛАВА XLVI. Все очень осложняется | 256 |
ГЛАВА XLVII. Письма Рамзая и удивление вдовы Вандерслуш | 261 |
ГЛАВА XLVIII. Кампания против юбок | 266 |
ГЛАВА XLIX. Атака окончательно отбита | 271 |
ГЛАВА L. План сэра Роберта и его осуществление, торжество якобитов | 275 |
ГЛАВА LI. Казнь двух главных действующих лиц этого романа | 280 |
ГЛАВА LII. Из Портсмута в Шербург, а оттуда в Амстердам | 284 |
ГЛАВА LIII. Все устраивается ко всеобщему благополучию и удовольствию | 288 |